본문 바로가기

언어7

넷플릭스로 중국어 공부 7 - 투투장부주 2화 중국드라마 이름은 당연하게도, 대부분 한자. 해석해서 들어오는 경우도 있으나, 투투장부주처럼 한자음을 그대로 살려서 올 때가 더 많다.  偷偷藏不住 - '몰래 숨길 수 없다.' 라는 뜻. '좋아하는 마음이 숨겨지지 않는다' - 그런 뜻이려나? (부모님이 안 계신 주말, 점심 외식을 위해 쌍즈를 데리러 온 오빠, 누군가와 통화를 하네. 혹시 좋아하는 오빠인가!)1. 谁跟你一块去吃饭?→ 누구랑 같이 밥먹으러 가는데?一块 : 함께, 같이 (=一起) / 발음은 뒤에 er 붙여서 一块儿 로 많이 하는 편. 2. 你管得着?叫你吃饭还得求你。→ 네가 뭔 상관이람? 밥 먹자고 하는 것도 빌어야 할 판이냐. 3. 非要跟我调皮。→ 꼭 내 말을 안 듣는다니까(고집부린다니까).非要 : 꼭, 기어코 (뒤에 不可가 오는 경우가 많.. 2025. 1. 23.
넷플릭스로 중국어 공부6 - 투투장부주 2화 저번 글에서 소개한, 쌍즈의 오빠 쌍옌 역의 마백건이 부른 OST. 극중에서 대사할 때랑 노래 목소리가 전혀 달라서, 다른 사람이 아닌가 의심될 정도.(수업에 집중하지 않는 쌍즈에 대해, 가짜 오빠인 자쉬와 이야기하는 쌍즈의 담임선생님.)1. 她站起来以后,理直气壮地问我:‘讲到哪了?’→ 쌍즈가 일어서더니, 아주 당당하게 제게 묻는 겁니다. '어디까지 말씀하셨어요?'理直气壮: li3 zhi2 qi4 zhuang4 떳떳하다 2. 你回去以后啊,把我们这个谈话内容啊,一定要原原本本地回去传达给你母亲、你父亲→ 돌아가면, 저희가 얘기한 내용을 반드시 있는 그대로 모친, 부친께 전해드리십시오.谈话 : (두 사람 이상이 함께) 담화하다. 대화하다. (윗사람이 아랫사람에게 정식으로) 문제점을 지적하다.  原原本本  : (yua.. 2025. 1. 20.
넷플릭스로 중국어 공부 5 - 투투장부주 2화 주인공 쌍즈의 오빠 쌍옌(桑延, sang1 yan2) 역을 맡은 马伯骞(ma3 bo2 qian1, 마보치엔(마백건)). 극 중 성격은 경상도 남자같은 느낌. 무신경 + 말 툭툭 던지는 오빠지만, 나름 여동생을 애지중지.쌍즈와 연기합이 참 잘 맞아서, 남자주인공보다도 연기 더 잘한다고 느껴질 정도였다. 근데 알고보니 가수로 데뷔했네..? 심지어 뉴욕 출생이라 구글 검색하면 중국계 미국인이라고 나온다. 어릴 땐 상해에서 살다가, 청소년기는 뉴욕에서 보낸 듯. 영어 이름은 Victor Ma(빅터 마). 투투장부주의 OST도 불렀는데, 요건 차차 소개하기로~보라색은 줄거리~ (철푸덕)1. 有没有受伤啊→ 다치지 않았어?受伤 : 상처를 입다 2. 哪有你这么晚来的?→ 왜 이렇게 늦게 왔어? 3. 那应该几点来?→ 그럼.. 2025. 1. 6.
넷플릭스로 중국어 공부 4 - 투투장부주 1화 극 중 남자주인공 段嘉许(duan4 jia1 xu2, 두안지아쉬) 역을 맡은 배우 陈哲远(chen2 zhe2 yuan3, 천저위앤). 여자주인공보다 5살 많은 설정으로 나오지만, 실제로는 동갑이다. 옛날에 중국에 아주 짧게 있었을 때도 그랬고, 넷플릭스 조금 보다 느낀 거기도 한데.중국에선 남녀 불문, 얼굴선이 부드럽고 + 이목구비 뚜렷 + 쌍꺼풀이 있는 얼굴이 미인인 듯하다.그리고 마른 사람을 좋아하는 거 같기도..?  1. 那我就扔了。그럼 나 이거 버린다. 2. 离远点。떨어져. 3. 别吃食堂了吧。학교 식당은 가지 말자.食堂은 보통 구내 식당을 가리킨다. 4. 烧烤还没吃腻呀?고기 구워먹는 거 안 질려? 5. 见过脸皮厚的,没见过你哥这么厚的啊낯짝 두꺼운 건 많이 봤어도, 너네 오빠처럼 두꺼운 건 처음 보네.. 2024. 12. 11.
넷플릭스로 중국어 공부 3 - 투투장부주 1화 여자 주인공 桑稚(sang1 zhi4) 역을 맡은 배우 赵露思 (zhao4 lu4 si1) 아역배우랑 꽤나 닮아서 신기했다. (배우 다 잘 뽑았잖아..?)한국의 장원영과 묘하게 닮은 것 같기도 하다. 구글에 검색하면 드레스나 정장 입은 사진이 먼저 뜨는데, 자오루스는 본판이 워낙 예뻐 덜 꾸민 얼굴이 가장 예쁜 듯!  연기 참 잘하던데, (친)오빠역으로 나온 배우랑 합이 정말 잘 맞다ㅋㅋ 진짜 남매인줄 보라색은 줄거리~(오빠가 집에 한 달만에 왔는데, 사람 취급을 안해주는 쌍쯔) 1. 把我当空气啊?→ 내가 공기냐? 2. 你多久没回来了?→ 얼마나 오래 안 왔더라? (=얼마 만에 오는 거지?) 3. 那不然呢?→ 그럼? / 아니면? 4. 以后你可以顺便接你妹放学。→ 나중에 네 여동생 학교 끝나면 겸사겸사 데리러.. 2024. 12. 10.
넷플릭스로 중국어 공부 2 - 투투장부주 1화 극중 여자주인공의 아역으로 나온 장시웨이. 张熙唯(zhang1 xi1 wei2)  1화 첫 장면에 요 아이의 얼굴이 딱 뜨는데 세상에. 너무 귀엽다. 이 프로필 사진보다도 10배는 더 귀엽다. 수업시간엔 집중 대신 딴소리를 하지만, 반에서 1등하는 주인공 쌍쯔 桑稚(sang1zhi4). 또랑또랑하고 할 말 다 하는 역할에 참 잘 어울리는 배우였다.1. 为啥不帮我呀。왜 날 안도와주는 거야.为啥 = 为什么(보통은 为什么를 많이 배우지만, 상해 근방에서는 为啥도 많이들 쓰더라.) 2. 别欺负你妹妹。네 여동생 괴롭히지마.欺负(qi1 fu) : 괴롭히다 3. 我们从小就这样。우린 어릴 때부터 이랬어. (맨날 싸움) 4. 不是那么小气的人。그렇게 속좁은 사람 아냐. 5. 办不到。못해. (여동생 부탁 거절) 6. 要我帮.. 2024. 12. 5.